Независимое аналитическое интернет-издание "Искра" это право на информацию.

Альтернатива лжи не другая ложь, другого размера и другой формы, а истина. ©

На главную страницу

Парольный вход для авторов.

автор: c до

Сопротивление украинизации. Тихое, но повсеместное
Автор: Иван Медведев      Дата: 21.12.2021 19:30


     Согласно последнему исследованию читательских предпочтений городского населения Украины, 83% любят читать книги на русском языке. А ведь подобного рода данные и показывают, какой на самом деле язык – родной для населения Украины. Ведь в данном случае важно, не на каком читают (я и сам в этом году прочёл пару книг на украинском), а на каком любят читать.
     
     Язык больших городов
     
     Собственно, ещё в 2015 году исследование классического грантоедского «Международного республиканского института», возглавляемого тогда патологическим русофобом О. Куринным, показало, что русский язык – родной для большинства населения областных центров Украины. Причем, как видно на карте, в число русскоязычных городов входят самые крупные областные центры, расположенные в самых густонаселённых регионах – в Новороссии, Слобожанщине и Среднем Поднепровье.
     
     Но даже эти цифры вызывают сомнение, принимая во внимание тот факт, что авторы «прописывают» в Киеве 27% исключительно украиноязычных. Как киевлянин коренной, а не куринной, заверяю – даже на легендарной Троещине такой процент не наберётся. С другой стороны, близость цветов, обозначающих на карте русский язык и двуязычие, не случайны. По словам западноукраинского политолога О. Хавича, руководитель исследования Куринной признавал, что «для более реалистичной оценки количества русскоязычных, необходимо суммировать долю собственно русскоязычных и двуязычных».
     
     Так что, как видим, несмотря на все усилия русскоязычных по жизни украинизаторов (Порошенко, подписавшего закон о державной мове и Зеленского, подписавшего столь де дискриминационный закон об образовании), «Нэнька» продолжает говорить на родном языке.
     
     Язык интернет-аудитории
     
     Сходная динамика и с языком глобальной сети – также пока не поддающейся контролю со стороны Мовного Рейха.
     
     В 2015 году 62% посещаемых украинских сайтов были чисто русскоязычными, 16% – украиноязычными (большей частью государственные СМИ, образовательные и литературные сайты) и 22% двуязычными.
     
     В случае с двуязычными сайтами украинский здесь, как правило, был для галочки (требовалось соответствовать наступившей гидносты). Мовные версии были второстепенными, а потому качественно и функционально уступали. Следовательно, двуязычные сайты можно было смело относить к русскоязычным по аудитории. И тогда картина вырисовывалась примерно следующая: 80% русскоязычных площадок против 20% украиноязычных, что вполне отражало запросы пользователей укрнета.
     
     Язык интернет-запросов
     
     В преддверии президентской кампании 2009 года, когда законопроект о держимове (на самом деле – о запрете русского языка в публичной сфере) уже лежал в парламентских комитетах, модератор интернет-сообщества «Олесь Бузина» Иван Славинский привёл статистику по языкам запросов в «Гугле» с 2004 года, когда в связи с «Оранжевой революцией» политизация общества накалилась. Но даже в разделе «новости» (где первоисточники чаще были украиноязычными) преимущество русскоязычных запросов было 2 к 1. И, как видим, эту «единицу» обеспечивали исключительно западные области.
     
     «Для кого этот закон, если большинство (особенно городской молодежи) оперирует русским языком? Для жителей Тернополя и канадской диаспоры? – задавался вопросом Иван. – Пятнадцать минут полистал статистику украинского сегмента Google и понял, насколько жалки и несчастны эти "законотворцы". Вот просто жаль их, обнять и плакать. Всё что они могут, это мстить и пакостить такими законами, пользуясь мимолетным преимуществом в парламенте. Но законом нельзя отменить объективную реальность».
     
     В 2020 году, когда стихли политические волны после выборов 2019 года, украинцев стали больше интересовать вирус, условия карантина, сериалы для просмотра в локдаун, выборы в США, наконец. И украинский язык вообще «растворился» в интернете. Из топ-10 вопросов к «Гуглу» были два на английском (по поводу программ для «удалёнки» Google Classroom и Zoom), остальные все – на русском.
     
     Похоже, в отчёте поисковика за 2021 год десятка предстанет на 100% русскоязычной, ведь с программами украинцы уже разобрались.
     
     Язык соцсетей
     
     Авторы исследования, проведенного в ноябре 2020 года при поддержке института Уполномоченного по защите державной мовы (а, значит, заинтересованные) признают: «Употребление украинского языка в социальных сетях является критически малым (для кого/чего? – Д.С.): лишь каждый шестой пост написан ею. Примерно такое же соотношение и среди личных аккаунтов и среди страниц организаций. Более, того, охват этих постов меньше охвата русскоязычных».
     
     Итак, получаем подтверждение нашим предположениям относительно 2015 года. 83% русскоязычных пользователей укрнета и 17% украиноязычных. Более того, если вычленить отдельно частные аккаунты, то получается 93% русскоязычных личных аккаунтов и лишь 7% украиноязычных! Карл!! Прошу прощения, Карло!!!
     
     Ожидаемо, несчастный процент украиноязычных юзеров обеспечивают заражённые фашизмом Галичина и Волынь. Даже в Тернопольской области русскоязычных интернет-пользователей больше (очевидно, за счёт православных районов восточнее Збруча), не говоря уже о Подкарпатской Руси и Буковине.
     
     Язык музыкальных предпочтений
     В топ-10 музыкальных предпочтений украинских пользователей данной сети вошли в 2020 году исключительно русскоязычные исполнители. Восемь из этой десятки – российские.
     
     Если же говорить о Топ-100, то в 2021 году среди самых популярных песен у пользователей сервиса Apple Music на «соловьиной»… одна! И та – пародийно-придурковатая.
     
     Язык нацибезопасности
     
     В общем, как резюмируется в исследовании, проведенном при поддержке шпрехенфюрера, «несмотря на положительное влияние, которое оказывает на языковую ситуацию закон о защите державной мовы» (что выражается в «усилении позиций украинского языка в сфере образования и услуг, в его доминировании на радио и в кино»), «русский язык всецело доминирует в интернет-пространстве Украины». И это «создает серьезную угрозу для… национальной безопасности» (выделено мной, – Д.С.). Поэтому, «для обеспечения полноформатного функционирования украинского языка во всех социальных сферах требуются продолжительные совместные усилия государства и гражданского общества».
     
     Вот он – ответ на наш вопрос о том, для кого/чего является критическим доминирование русского языка на Украине. Для нацбезопасности. И это – при всем кажущемся идиотизме – чистая правда. Пока в ходу на Украине русский язык, проект Антироссия не необратим. Родной язык, наряду с православной верой – это точка сборки, вернее, воссоздания русской идентичности народа Малой (коренной) Руси.
     
     Потому-то со всей серьёзностью воспринимает Кабмин Зеленского призывы украинских социологов к совместным усилиям государства и «гражданского общества» (бдительных стукачей-актывистов). Так в Плане действий по реализации стратегии национально-патриотического воспитания на 2020-2025 годы, Кабмин указывает на «критическую ситуацию с украинским языком, который использует всего 44,5% населения».
     
     Язык села
     
     Отметим лишь, что указанные 44,5% «украиномовных» (если цифра соответствует действительности), это, в подавляющем большинстве – суржикоязычные. То есть, носители местных диалектов разговорного русского языка. Для которых языком цивилизации продолжает оставаться не созданная в 1929 году литературная мова, а литературный русский.
     
     Поделюсь наблюдением лета 2017 года. Задержался как-то в центре села, где у меня дача. И обратил внимание, что молодёжь, собирающаяся на дискотеку, как и тридцать, и сорок лет назад разговаривает либо на русском, либо на суржике. А ведь это поколение, взращенное не только украинскими школами, но тотально украинским ТВ и кинопрокатом! И, тем не менее, говорить по-украински – «западло» (конечно, на подсознательном уровне). Потому что дэржимова – это исключительно официоз. А кому в 18 лет хочется ассоциироваться с официозом?
     
     Да что там молодёжь! Даже в сельской местности язык частных объявлений и несогласованных с властями рекламных вывесок – преимущественно русский. По крайней мере, центральных областях.
     
     Что уж говорить о Новороссии и Слобожанщине. Хотя здесь, как утверждают представители украинской власти, просто «большой процент тупого населения», неспособного выучить столь сложную систему звуковых и словарно-грамматических средств, как мова. «Восточная Украина — это Сумщина, Харьковщина, – поясняет один из бургомистров подконтрольной Киеву части Донбасса.— Слобода. Что такое слобода? Это нейтральная территория между двумя государствами, куда высылали маргиналов и преступников. А гены ж не поменяешь. В генах многое зарождается. Вот тебе и генофонд. Его выводить надо».


Автор: Иван Медведев прочтений: 888 оценки: 0 от 0
© Свидетельство о публикации № 39698
  Цена: 1 noo



Ваши комментарии

Пароль :

Комментарий :

Осталось символов

Доступна с мобильного телефона
Чат
Опросы
Музыка
Треки
НеForМат
Академия
Целит
Юрпомощь


О сервере


О проекте
Юмор
Работа
О нас

Earn&Play
Для контактов
skype:noo.inc


Этот сайт посвящен Георгию Гонгадзе, символу борьбы за свободу, журналисту, патриоту, человеку... Ukraine NBU Hrivnya rate
Russian ruble rate
Noo Web System



Редакция за авторские материалы ответственности не несет
стать автором
Micronoo Links Neformat Links Noo Links Chess Links Forex Links Bloodway

Идея и разработка
компании NOO
На сайт разработчика